Iggy Pop'tan Mektup Var

Iggy Pop'un 21 yaşındaki hayranı Laurence'ın mektubuna cevap vermesi dokuz ay sürdü ama bu düşünceli notun Paris'teki eve varma zamanlaması daha muhteşem olamazdı, çünkü Laurence'ın ailesi görevliler tarafından o gün tahliye edilmişti. Laurence 1995'teki o anı şöyle hatırlıyor:

Mektubu bitirdiğimde ağlıyordum. Iggy Pop sadece 9 ay önce attığım mektubu almamış (bir gün sonra yollasa kaçıracaktım), aynı zamanda da Adidas elbisem ve sosyal hizmet görevlileri, avukatlar, açgözlü emlakçılar, kapıdaki görevliler, korku, sinir, bıkkınlık ve aşk zinciriyle birlikte acı bir boşanmanın çocuğu olduğumu anlattığım lanet olası 20 sayfayı da okumuş.

Anlaşılabilir şekilde kısa olmasına rağmen, Iggy'nin empati kurabilen elyazısı mektubu, Laurence'ın sorunlarını saygın ve güzel şekilde ele almış ve ne kadar methedilirse edilsin az.

 Mektup şöyle. Laurence'a teşekkürler.

sevgili laurence,

muhteşem ve etkileyici mektubun için teşekkür ederim, loş hayatımı aydınlattın. lanet olası şeyin hepsini okudum canım. tabii ki seni siyah elbisen ve beyaz çoraplarınla görmek de isterim. ama en çok görmek istediğim şey, senin derin bir nefes alman ve hayatta kalmak için elinden geleni yapman ve sevebileceğin bir şey bulman. belli ki sen zeki lanet olası bir fıstıksın ve aynı zamanda büyük de bir kalp ve sana MUTLU MUTLU bir 21. doğum günü ve mutlu bir ruh dilemek istiyorum. ben de 21. doğum günümde çok çaresizdim ve savaşıyordum. insanlar beni sahnede yuhluyorlardı ve başkasının evinde kalıyordum ve çok korkmuştum. bunların üzerinden çok zaman geçti ama hayatta baskı hiçbir zaman bitmiyor. bu arada "delik problemleri" bana hayatımızı anlamlardırmaya çalışırken her hikayede olan delikleri ifade ediyor. dayan aşkım ve büyü ve güçlü ol ve sevdiklerini al ve devam et.
çok güzel bir kıza sevgilerimle. o sensin laurence.

iggy pop

---
Yukarıda bulunan tüm içerik Letters of Note blogundan alınmıştır. Tercüme bana aittir.

Not: "fucking"leri tam olarak nasıl çevirmem gerektiğini bilemedim, o yüzden filmlerdeki gibi "lanet olası" olarak çevirdim, gülmeyin!

Not 2: Bazı kalıpları Türkçe'ye çevirmesi imkansız, aynı zamanda iggy pop'un kendi oluşturduğu kavramlar da var. Onları da tahmini olarak çevirdim.

0 yorum:

Yorum Gönder

 

Instagram

Twitter Updates

Meet The Author

çince ve benim adım yanyana geçmeli bunu bilin. dil ve tarih coğrafya fakültesi'nden mezunum, yani gayet siyasi bir kişiliğim de var, bunu da bilin. küçüklüğümden beri şehir şehir gezerim, bilin. birçok alana el atmış durumdayım, her şeyden biraz tadarım, ney de üflerim, piyano da çalarım, bunları da bilin. ha bak bilgiye inanırım. bilmeye inanırım. hayatın çekilirliğini bilmede ararım. hep beraber bilelim. bilgi karın doyurmasa da kalbi doyurur diyelim. www.pinaraltay.com